- 水滴石穿,非一日之功.
# 前言
- 主宾谓
# 正文
# と・ば・たら・なら的区别[1]
- 接续
- と:接在动词终止形后
- ば:接在动词假定 (ば) 形后
- たら:接在动词 (た) 形后
- なら:接在动词连体形,名词或形容动词后
- 区别
- と:用以表示事实的真理,自然规律 (恒常条件) 或习惯等场景。句尾不能接续请求 (〜てください), 命令 (〜なければなりません), 劝告 (ほうがいい), 希望 (〜たい), 劝诱 (〜ませんか・ましょうか) 等 (前句成立时,后接必定成立)
- 春になると、桜が咲く。(自然,定律)
- 天気がいいと、いつも公園を散歩する。(习惯)
- 右に曲がると、駅がある。(必然・发现)
- ば:用以在假定条件 (条件是否发生尚未确定) 或既定条件 (条件已经发生) 等场景下,当接续在状态形 (ある・いる・できる), 可能形或形容词后,句尾可接续意志,依赖或希望等 (当接在动词意志形后,不能后接,因为表达强烈的愿望)(后句的成立建立在前句的假设)
- お金があれば、旅行しましょう。(意志)
- できれば、私にお金を貸してください。(希望)
- 安ければ、買うつもりです。(依赖)
- たら:用以表示个别或具体的场景 (不带有普遍和规律性), 句尾可接续说话人的意志或情感等 (前句发生后,提出后句)
- ボーナスが出たら、車を買いましょう。(意志)
- ボーナスが出たら、車を買いたいです。(希望)
- 富士山に登ったら、頂上 (ちょうじょう) で高山病になる恐れがある。(劝告)
- なら:用以对方的话为条件,已知事实场景下,表示建议,劝告,希望或命令等,通常用于为’前句做结论’(前句发生前,提出后句)
- 温泉に行きたいですが、どこすればいいですか。 - 温泉なら、白馬がいいですよ。(建议)
- 富士山に登るなら、富士宮ルートがお勧めです。(建议)
- ご飯をたべるなら、手を洗ってください。(劝告)
- 嫌ならやめてもいいですよ。(如果不要的话拒绝也可以的哦)
- と・ば:用以恒定条件,自然规律,过去习惯等场景下
- 2に8を加える (くわえる) と・加えれば、10 になる。
- 春になると・なれば、桜が咲く。
- 娘が暇さえあると・あれば、絵を描いている。
- と:用以表示事实的真理,自然规律 (恒常条件) 或习惯等场景。句尾不能接续请求 (〜てください), 命令 (〜なければなりません), 劝告 (ほうがいい), 希望 (〜たい), 劝诱 (〜ませんか・ましょうか) 等 (前句成立时,后接必定成立)
# 引用
- 「と・ば・たら・なら」的差別
「と・ば・たら・なら」的差別 ↩︎